Lediga jobb som Översättare i Lund

Se lediga jobb som Översättare i Lund. Genom att välja en specifik arbetsgivare kan du även välja att se alla jobb i Lund som finns hos arbetsgivaren.

Native speakers of Korean, Japanese, or Brazilian Portuguese!

Ansök    Mar 27    Academic Work Sweden AB    Översättare
Are you a native speaker of Korean, Japanese or Brazilian Portuguese? We are seeking individuals to support a translation quality project. If you are looking for a flexible part-time job, this could be the perfect fit for you. About the role Our client is a Lund-based tech company currently running a project to enhance their internal translation quality processes and looking into translating with AI engines. They are therefore in need of a quality assuranc... Visa mer
Are you a native speaker of Korean, Japanese or Brazilian Portuguese? We are seeking individuals to support a translation quality project. If you are looking for a flexible part-time job, this could be the perfect fit for you.
About the role
Our client is a Lund-based tech company currently running a project to enhance their internal translation quality processes and looking into translating with AI engines. They are therefore in need of a quality assurance team to ensure accuracy, consistency, and linguistic quality across their multilingual content. To support this initiative, we are looking for motivated native speakers in Korean, Japanese, and Brazilian Portuguese, who can work part-time during the spring of 2026, excluding July and August, with the possibility to continue working after the summer. This role is well suited for students who want a flexible remote position alongside their studies and are able to work at least 10 hours/week. For this position, you must be based in Lund or the surrounding area, as the onboarding will take place on-site.
You are offered
To become part of a large, innovative company with an open corporate culture
A flexible part-time role that can be performed remotely while you pursue your studies

Work tasks
Proofread AI-generated and externally translated texts
Compare translated content against the original English source text
Perform linguistic quality assessments
Follow established terminology and internal writing guidelines
Collaborate with the company's terminology and translation teams
Meet weekly deadlines while working independently

We are looking for
Native speaker of one of the target languages (Korean, Japanese or Brazilian Portuguese)
Enrolled in higher education with at least six months remaining, or you have another primary occupation of at least 50%
Strong proficiency in English, especially in writing (you do not need to know Swedish)
Good general language awareness and attention to detail
Ability to learn new tools and workflows quickly

It is meritorious if you are studying a technical program.
To succeed in the role, your personal skills are:
Detail-oriented and thorough
Curious and not afraid to ask questions
Communicative and comfortable giving feedback
Fast at learning new systems and processes

Our recruitment process
This recruitment process is handled by Academic Work and it is our client’s wish that all questions regarding the position is directed to Academic Work.
Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase. Visa mindre

Språk- och översättningskoordinator till Lund!

Ansök    Jan 26    Sway Sourcing Sweden AB    Översättare
Brinner du för språk, struktur och tydlig kommunikation? Vill du arbeta i en teknisk miljö där terminologi, översättning och informationskvalitet står i fokus? Då kan detta uppdrag vara helt rätt för dig! ???? Vi söker nu en konsult inom terminologi och översättningshantering som vill ta en nyckelroll i arbetet med att säkerställa konsekvent och högkvalitativ teknikinformation både på både svenska och engelska. ???? Om uppdraget Du kommer att arbeta med te... Visa mer
Brinner du för språk, struktur och tydlig kommunikation? Vill du arbeta i en teknisk miljö där terminologi, översättning och informationskvalitet står i fokus? Då kan detta uppdrag vara helt rätt för dig! ????
Vi söker nu en konsult inom terminologi och översättningshantering som vill ta en nyckelroll i arbetet med att säkerställa konsekvent och högkvalitativ teknikinformation både på både svenska och engelska.
???? Om uppdraget
Du kommer att arbeta med terminologi och koordinering av översättningar, samtidigt som du även bidrar till framtagning och vidareutveckling av teknikinformation. Arbetsmängden mellan dessa områden kan variera, vilket gör uppdraget perfekt för dig som är flexibel och gillar variation????
Du tillhör en sektion med fokus på teknikinformation och utbildning, men samarbetar även brett med andra delar av verksamheten.
????Dina huvudsakliga arbetsuppgifter
Arbeta med och utveckla terminologi


Koordinera och kvalitetssäkra översättningar


Säkerställa språklig konsekvens och tydlighet i tekniskt innehåll


Stötta och bidra i arbetet med teknikinformation


Samverka med många olika intressenter och funktioner

????Vi söker dig som
Har erfarenhet av arbete med terminologi


Har arbetat som översättare eller med översättningskoordinering


Är driven, strukturerad och noggrann


Trivs i rollen som lagspelare med många kontaktytor ????


Har mycket goda kunskaper i svenska och engelska, både muntligt och skriftligt

????Praktisk information
Arbetsort: Lund/Malmö (onsite)


Omfattning: Heltid, 100 %


Uppdragsperiod: 22 mars 2026 – 30 september 2026


Sista ansökningsdag: 25 februari 2026


Sway Sourcing är en innovativ rekryteringspartner som specialiserar sig på att matcha rätt talang med rätt företag – snabbt och effektivt. Vårt huvudfokus ligger inom Ekonomi, Administration, HR, Marknad och IT, men vi har även den breda expertis och flexibilitet som krävs för att leverera skräddarsydda rekryteringslösningar inom alla branscher.
Trots att vi är en relativt ny aktör har vi redan byggt förtroende hos många av Sveriges största företag och arbetar både nationellt och internationellt. Med baser i Sverige och Spanien erbjuder vi en unik kombination av lokal expertis och global räckvidd. Vårt starka nätverk och djupa branschinsikter gör oss till en självklar partner för företag som vill ligga steget före i sin rekrytering. Visa mindre

Översättare till Lindinvent

Ansök    Nov 6    Lindinvent AB    Översättare
Översättare till Lindinvent AB - svenska till danska och norska Lindinvent AB söker nu frilansande eller deltidsanställd översättare med danska och/eller norska som modersmål eller motsvarande. Vi utvecklar och levererar smarta lösningar för behovsstyrd ventilation, belysning och inneklimat till kommersiella fastigheter, laboratorier och vårdmiljöer. Vårt uppdrag är att skapa ett bättre inomhusklimat – både för människor och planeten. Om uppdraget Som öve... Visa mer
Översättare till Lindinvent AB - svenska till danska och norska
Lindinvent AB söker nu frilansande eller deltidsanställd översättare med danska och/eller norska som modersmål eller motsvarande.
Vi utvecklar och levererar smarta lösningar för behovsstyrd ventilation, belysning och inneklimat till kommersiella fastigheter, laboratorier och vårdmiljöer. Vårt uppdrag är att skapa ett bättre inomhusklimat – både för människor och planeten.
Om uppdraget
Som översättare ansvarar du för att anpassa våra tekniska texter och dokument från svenska till danska och/eller norska med god språklig kvalitet och kulturell känslighet.
Arbetet omfattar både tekniska och marknadsinriktade texter, exempelvis:
Produktbeskrivningar, webbsidor och broschyrer
Manualer och utbildningsmaterial
Policydokument och interna instruktioner
Kommunikationsmaterial till kunder och samarbetspartners

Vi söker dig som
Har danska eller norska som modersmål eller motsvarande
Har mycket god förståelse för svenska
Har någon erfarenhet av översättning eller språklig granskning
Är noggrann, har god känsla för ton och stil, och kan anpassa text efter målgrupp

Omfattning
Frilans- eller konsultbaserat uppdrag med flexibel omfattning
Arbetet sker på distans med möjlighet på plats

Ansökan - skicka din ansökan digitalt med:
Kort presentation av dig själv
Språk du översätter till (danska och/eller norska)
Exempel på tidigare översättningar (om möjligt)
Information om tillgänglighet och ersättningsnivå Visa mindre

Översättare, vikariat

Ansök    Sep 30    Lunds Universitet    Översättare
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens främsta lärosäten. Här finns omkring 47 000 studenter och mer än 8 800 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens främsta lärosäten. Här finns omkring 47 000 studenter och mer än 8 800 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar.

I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation, korrekturläsning av översatta texter samt språkgranskning och kvalitetssäkring av engelska texter. Akademiintendenturen består av 11 personer och leds av en avdelningschef. Översättningsteamet består av fyra medarbetare, varav en är gruppchef. Översättargruppen präglas av ett öppet klimat och samarbetsvilja där vi hjälps åt för att åstadkomma bästa resultat. Arbetsplatsen ligger i centrala Lund.

Vi erbjuder

Lunds universitet är en statlig myndighet vilket innebär att du får särskilda förmåner, generös semester och en förmånlig tjänstepension.

Vi har även ett flextidsavtal som skapar goda förutsättningar för balans mellan arbete och fritid.

Arbetsuppgifter

Våra huvudsakliga arbetsuppgifter innefattar översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, rapporter och kurs- och utbildningsplaner. Andra viktiga komponenter i vår vardag innefattar språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument, förmedling av översättningstjänster och språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen. Vi ger även råd om engelskspråkig utformning och språkbruk.



Kvalifikationer

Kollegan vi söker:

- kan skriva och förstå engelska på modersmålsnivå
- är en yrkesverksam översättare
- har flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska
- har erfarenhet av arbete med texter inom högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomi och juridik
- tar stort eget ansvar
- har mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad
- uppskattar att arbeta i team
- är bekväm med att ge och ta emot feedback för att uppnå hög kvalitet i översättningarna
- är bra på att kommunicera både med översättarkollegor och beställare

Meriterande för anställningen är:

- god vana av att arbeta med översättningsverktyg och andra tillgängliga hjälpmedel.

Övrigt

Anställningen är ett vikariat på heltid till och med 9 maj 2025 med tillträde 11 november 2024 eller enligt överenskommelse. 

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Vi ser gärna att du bifogar CV och personligt brev.

Välkommen med din ansökan!

Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd. Sektionen har ca 45 medarbetare.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Native-speaking students in French, Italian, German, Spanish or Polish!

Ansök    Nov 29    Academic Work Sweden AB    Översättare
Are you a native speaker of either French, Italian, German, Spanish or Polish? We are seeking students to support a translation quality project and if you are looking for a flexible part-time job alongside your studies this could be the perfect fit for you. OM TJÄNSTEN Our client is a Lund-based tech company currently running a project to enhance their internal translation quality processes and looking into translating with AI engines. They are therefor... Visa mer
Are you a native speaker of either French, Italian, German, Spanish or Polish? We are seeking students to support a translation quality project and if you are looking for a flexible part-time job alongside your studies this could be the perfect fit for you.

OM TJÄNSTEN
Our client is a Lund-based tech company currently running a project to enhance their internal translation quality processes and looking into translating with AI engines. They are therefore in need of a quality assurance team to ensure accuracy, consistency, and linguistic quality across their multilingual content.
To support this initiative, we are looking for motivated native speakers in French, Italian, German, Spanish or Polish, who can work part-time during the spring semester 2026.
This role is well suited for students who want a flexible remote position alongside their studies and are able to work at least 10 hours/week. For this position, you must be based in Lund or the surrounding area, as the onboarding will take place on-site.

You are offered
- To become part of a large, innovative company with an open corporate culture.
- A flexible part-time role that can be performed remotely while you pursue your studies.

ARBETSUPPGIFTER

Work tasks


* Proofread AI-generated and externally translated texts
* Compare translated content against the original English source text
* Perform linguistic quality assessments
* Follow established terminology and internal writing guidelines
* Collaborate with the company's terminology and translation teams
* Meet weekly deadlines while working independently


VI SÖKER DIG SOM
- Native speaker of one of the target languages (French, Italian, German, Spanish or Polish)
- Enrolled in higher education with at least six months remaining (jun 2026), or you have another primary occupation of at least 50%
- Strong proficiency in English, especially in writing (you do not need to know Swedish)
- Good general language awareness and attention to detail
- Ability to learn new tools and workflows quickly

It is meritorious if you are studying a technical programme.

To succeed in the role, your personal skills are:
- Detail-oriented and thorough
- Curious and not afraid to ask questions
- Communicative and comfortable giving feedback
- Fast at learning new systems and processes

Our recruitment process

This recruitment process is handled by Academic Work and it is our client’s wish that all questions regarding the position is directed to Academic Work.

Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase.

INFORMATION OM FÖRETAGET
N/A Visa mindre

Översättare av spanska dokument sökes!

Är du flytande i spanska och engelska? Har du en god teknisk förståelse och beskriver dig själv som noggrann och ansvarstagande? Då har vi tjänsten för dig! Vi letar just nu efter en översättare till vår kund Euromaint Rail i Lund. Euromaint erbjuder kvalificerade servicetjänster av tågunderhåll som tillgodoser kunders behov av väl fungerande fordonsflottor. Kontoret ligger strax utanför Lund där du kommer arbeta tillsammans med kontorsmedarbetare, teknik... Visa mer
Är du flytande i spanska och engelska? Har du en god teknisk förståelse och beskriver dig själv som noggrann och ansvarstagande? Då har vi tjänsten för dig!

Vi letar just nu efter en översättare till vår kund Euromaint Rail i Lund. Euromaint erbjuder kvalificerade servicetjänster av tågunderhåll som tillgodoser kunders behov av väl fungerande fordonsflottor. Kontoret ligger strax utanför Lund där du kommer arbeta tillsammans med kontorsmedarbetare, tekniker och godsmottagare.

Dina arbetsuppgifter kommer vara att översätta manualer som är skrivna på spanska till engelska för att dessa ska kunna användas i verksamheten framåt. Det finns färdiga rutiner och tillvägagångssätt för arbetet som du kommer få information om under din upplärning. Det är av största vikt att detta blir noggrant och korrekt genomfört, så att det inte uppstår några frågetecken när man sedan följer manualen.

Detta är en heltidstjänst med start omgående eller så snart vi hittar rätt person. Tjänsten kommer börja med en provanställning på 6 mån och det finns goda chanser till förlängning. Arbetstiderna är förlagda till sedvanliga kontorstider måndag till fredag, viss möjlighet till flexibilitet finns. Du kommer arbeta från kontoret i Lund.

Din profil
• Du har flytande i spanska och engelska.
• Du har koll på tekniska termer och har en god teknisk förståelse.
• Du är inte rädd för att ta kontakt med kollegor och fråga om hjälp.
• Du har en godkänd gymnasieexamen.
• Har du jobbat som mekaniker eller i annan liknande roll innan är det väldigt meriterande.

Som person ser vi att du är jordnära, social och att du är självgående och initiativtagande i ditt arbete.

Låter detta som en tjänst för dig? Passa på att sök redan idag! Vi hanterar alla ansökningar löpande.

Om företaget
Mångfaldigt prisbelönta StudentConsulting är ett av Skandinaviens största och ledande rekryterings- och bemanningsföretag med fokus på studenter, akademiker och yrkesutbildade. Tack vare ett stort nätverk och lång erfarenhet har vi rekryterat över 11 000 personer det senaste året. Vi erbjuder intressanta och utmanande tjänster på både hel- och deltid inom områden som IT, teknik, ekonomi, administration, HR, marknadsföring, kundtjänst, försäljning, industri, produktion, logistik och transport. Hitta din framtid på www.studentconsulting.se Visa mindre

Terminolog till Hälsoinformatik, Digitalisering IT och MT

Ansök    Jun 6    REGION SKÅNE    Översättare
Gör skillnad. Varje dag. Förvaltningen Digitalisering IT och medicinsk teknik (MT) består sedan årsskiftet 2019/2020 av en sammanslagning av avdelningen för digitalisering och IT samt av verksamhetsområdet (VO) medicinsk teknik. Syftet med den nya förvaltningen och sammanslagningen är att bättre kunna tillvarata möjligheterna inom den eskalerande utvecklingen i digitaliseringsområdet samt att samla resurserna i samband med införandet av SDV. Skånsk sju... Visa mer
Gör skillnad. Varje dag.

Förvaltningen Digitalisering IT och medicinsk teknik (MT) består sedan årsskiftet 2019/2020 av en sammanslagning av avdelningen för digitalisering och IT samt av verksamhetsområdet (VO) medicinsk teknik. Syftet med den nya förvaltningen och sammanslagningen är att bättre kunna tillvarata möjligheterna inom den eskalerande utvecklingen i digitaliseringsområdet samt att samla resurserna i samband med införandet av SDV.

Skånsk sjukvård står inför en mycket intressant och händelserik tid, där nya digitala lösningar börjar ta form och växa fram. Skånes Digitala Vårdsystem (SDV) är en ny och heltäckande digital plattform som knyter ihop vården såväl för Region Skånes vårdförvaltningar som för de privata vårdgivarna som arbetar på uppdrag av Region Skåne. Detta är vi först i Sverige med att göra.
Verksamhetsområdet SDV är ett nytt VO inom förvaltningen som kommer att bestå av sex enheter. Verksamheten är under uppbyggnad och kommer successivt att inrymma cirka 130 medarbetare. Idag finns fyra enheter: Support vårdsystem, Digitala vårdprocesser, SDV support och Hälsoinformatik. Under 2021 kommer ytterligare två enheter att upprättas.

Nu välkomnar vi ytterligare en terminolog inom enheten Hälsoinformatik. Tjänstens placeringsort är Lund, men även andra tänkbara och flexiblare förslag till placeringsort och lösningar kan komma att diskuteras.

ARBETSUPPGIFTER
Är du en erfaren terminolog med ett genuint intresse för innovativa IT-lösningar och modern teknik? Motiveras du av att arbeta i en strategisk och omväxlande roll med chans att få påverka utvecklingen inom ett högaktuellt område, tillsammans med ett engagerat team, då kan tjänsten som terminolog inom Hälsoinformatik vara rätt för dig!

I din roll ansvarar du för det terminologiska arbetet inom hälsoinformatikområdet i Region Skåne. Du arbetar främst inriktat mot terminologier, klassifikationer, kodverk samt urval av dessa. I ditt ansvar ingår även ett nära samarbete med det övriga hälsoinformatikteamet som består av enhetschef, koordinator, informatik- och verksamhetsarkitekt, processledare, kodverksstrateg, terminologer samt informatiker. Du arbetar proaktivt för upprättande samt implementering av nya rutiner och arbetssätt och på så vis bidrar du till uppbyggnad och utveckling av enheten. Som expert inom ditt område leder och faciliterar du möten.

I dina arbetsuppgifter ingår att:

• inventera befintlig termanvändning, analysera och rekommendera enhetliga termalternativ
• genomföra begreppsanalyser
• registrera, distribuera och uppdatera relevant terminologi i olika verktyg
• delta i aktiviteter relaterade till att vidareutveckla, implementera och förvalta Region Skånes terminologitjänst HealthTerm
• besluta om hantering av terminologier i samband med kliniska krav och informationsstruktur
• besvara och utreda terminologiska och andra språkliga frågor
• säkerställa att det terminologiska arbetet uppfyller nationella författningar och riktlinjer
• utveckla och använda metoder för kvalitetssäkring av leveranser av terminologresurser
• identifiera och modellera nya begrepp i Snomed CT

Inom tjänsten finns goda chanser till kompetensutveckling.

KVALIFIKATIONER
Vi söker dig med relevant universitets-/högskoleutbildning inom aktuellt kunskapsområde alternativt motsvarande utbildning och/eller yrkeserfarenhet som arbetsgivaren bedömer likvärdig. Vi ser gärna att du har utbildning inom terminologi alternativt språkvetenskaplig bakgrund, såsom språkkonsult, översättare eller språkteknolog.

Du har god kunskap om Socialstyrelsens Nationella fackspråk som bland annat innefattar Snomed CT, hälsorelaterade klassifikationer, Socialstyrelsens termbank och kunskap om VIA-metoden samt om relevanta terminologistandarder till exempel ISO 704. Vidare har du erfarenhet av att strategiskt och operativt tillämpa kunskap och kompetens inom terminologi, både i specifika kliniska projekt och sammanhang. Det är meriterande om du har erfarenhet av att använda terminologihanteringsverktyg samt har praktisk erfarenhet av arbete med kliniska modeller, såsom openEHR, CIMI, arketyper/templates och FHIR-profiler.

Som person har du förståelse för hur informatik, terminologi, arkitektur och teknik samspelar inom hälso- och sjukvården. Det är av vikt att du är självgående och noggrann samt van att ta ansvar för dina arbetsuppgifter. Du arbetar strukturerat och ser enkelt till helheten och du är en god kommunikatör med förmågan att skapa och utveckla förtroendefulla relationer. Vi ser också att du har hög samarbetsförmåga, kan inspirera och skapa "vi-känsla". Vi värdesätter även att du är en nyfiken initiativtagare som gillar utmaningar. Självklart känner du dig hemma i Region Skånes värderingar; välkomnande, drivande, omtanke och respekt. Vi ser också gärna att du har erfarenhet av Region Skåne och hälso- och sjukvårdssektorn.

Låter detta som en spännande roll för dig? Varmt välkommen med din ansökan. I denna rekrytering tillämpar vi löpande urval.

ÖVRIGT
Region Skåne finns till för att alla som bor i Skåne ska må bra och känna framtidstro. Genom gränslösa samarbeten och omtanke skapas de bästa förutsättningar för ett hälsosamt liv inom näringsliv, kollektivtrafik, kultur och hälso- och sjukvård i Skåne. Tillsammans gör vi livet mera möjligt.

Förvaltningen Digitalisering IT och MT ger stöd och service till den skånska hälso- och sjukvården. Förvaltningens uppdrag är att införa en modern och sammanhållen digital vårdmiljö parallellt med drift och effektiv konsolidering av dagens befintliga IT-miljö. I uppdraget ingår förvaltning och support av befintliga och kommande system. Medicinsk teknik (MT) arbetar även med service, underhåll, inköp och egentillverkning av medicinteknisk utrustning.
Förvaltningen ansvarar också för de grundläggande vårdinformationssystemen och driver utvecklingen av framtidens vårdinformation. Vi är cirka 350 medarbetare i förvaltningen och finns vid samtliga sjukhusområden i Skåne med huvudsäte i Lund.

På http://www.skane.se/rekryteringsstatus kan du se i vilket skede Region Skånes rekryteringar befinner sig och hur många som har sökt tjänsterna.

Tillbemannings- och rekryteringsföretag och till dig som är försäljare: Vi undanber oss vänligen men bestämt direktkontakt med bemannings- och rekryteringsföretag samt försäljare av ytterligare jobbannonser Visa mindre

Översättare från svenska till engelska (1 - 2 st)

Ansök    Nov 16    Lunds Universitet    Översättare
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns cirka 44 000 studenter och mer än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Jämställdhet, lika villkor och mångfald är grundläggande principer för alla delar av vår verksamhet.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Kravprofil och kvalifikationer

Yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska. Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Du har god vana av att arbeta med översättningsverktyg. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag.

Arbetsuppgifter

- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedla översättningstjänster
- Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
- Ge råd om engelskspråkig utformning och kvalitetssäkring av engelskt språkbruk
- Framtagning av underlag för debitering

Övrigt

Provanställning kommer eventuellt att tillämpas. 


Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Översättare

Ansök    Mar 12    Lunds Universitet    Översättare
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikati... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Kvalifikationer

Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska.

Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag samt god vana av att arbeta med översättningsverktyg.

Arbetsuppgifter

- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedla översättningstjänster
- Ge råd om engelskspråkig utformning, kvalitetssäkring av engelskt språkbruk 
- Framtagning av underlag för debitering

Övrigt

Provanställning kan komma att tillämpas.


Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Översättare

Ansök    Jun 11    Lunds Universitet    Översättare
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikati... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd bidrar till utvecklingen av organisationens kommunikativa förmåga genom stöd till framförallt interna processer. Utveckling av den interna kommunikationen samt produktion och samordning av internt riktat innehåll ska underlätta informationsflödet inom universitetet. Genom översättningstjänster bidrar avdelningen till en professionell kommunikation med engelskspråkiga målgrupper. Avdelningen erbjuder även projektledning av större projekt av särskild betydelse för universitetets varumärke. I avdelningens uppdrag ingår att förse sektionen och sektionschefen med stöd inom bland annat administration, och processutveckling. Avdelningen har ca 15 medarbetare.

Arbetsuppgifter

-  Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs-       och utbildningsplaner
-    Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
-     Förmedla översättningsuppdrag till externa leverantörer
-     Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
-    Ge råd om engelskspråkig utformning och kvalitetssäkring av engelskt språkbruk
-     Framtagning av underlag för debitering
-     Samordning av uppdrag (planering och uppföljning)

Kvalifikationer

Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska. Erfarenhet av administrativt arbete.

Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag.

Provanställning kan komma att tillämpas.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Gruppchef

Ansök    Mar 12    Lunds Universitet    Översättare
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikati... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare.

Akademiintendenturens uppdrag är dels att främja universitetets attraktivitet och synlighet samt att stärka varumärket genom att planera, koordinera och genomföra universitetets ceremoniella arrangemang, officiella besök och stora tillställningar. I avdelningen ingår också Översättning och språkfrågor som är universitetets interna översättningsfunktion. Enheten ansvarar bland annat för översättning av regelverksdokument, universitetsövergripande beslut och universitetsledningens kommunikation. Även beställningar för översättning till engelska eller språkgranskning av texter på engelska från universitetets alla enheter mot en kostnad ingår i uppdraget.

Efterfrågan på översättningstjänster ökar och vi söker en gruppchef till Översättning och språkfrågor.

Som  gruppchef kommer du att arbeta nära dina tre medarbetare såväl som beställarna av översättningstjänster. Tillsammans med avdelningschefen ansvarar du för bemanning, kompetensförsörjning, budgetplanering samt för utveckling av verksamheten, såväl kortsiktigt som långsiktigt. Gruppchefen håller också i arbetsplatsmöten, utvecklingssamtal, lönesamtal och lönesättande samtal.

I arbetet ingår även renodlade översättningsuppgifter från svenska till engelska. 

Arbetsuppgifter

- Samordning av gruppens verksamhetsplanering och uppföljning enligt ovan
- Arbetsledning av det dagliga arbetet
- Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument
- Förmedling av översättningstjänster
- Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen
- Ge råd om engelskspråkig utformning, kvalitetssäkring av engelskt språkbruk, bevaka trender och utveckling inom språkbruket
- Framtagning av underlag för debitering

Kvalifikationer

Kompetenser: Du ska vara auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med flerårig yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska.

Erfarenheter: Du ska ha erfarenhet av ledande och samordnande arbete samt arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du bör också ha god vana av administrativa uppgifter, budgetarbete och av att använda översättningsverktyg. Det är meriterande om du har erfarenhet av personalarbete.

Den gruppchef vi söker är tydlig, serviceinriktad och relationsskapande samt har en helhetssyn och ekonomisk medvetenhet.  Du behöver också vara självgående, kvalitetsmedveten och ha en språklig analytisk förmåga.

Övrigt

Provanställning kan komma att tillämpas.

Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Översättare

Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmå... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd.

Sektionen har ca 40 medarbetare. Avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd bidrar till utvecklingen av organisationens kommunikativa förmåga genom stöd till framförallt interna processer.

Kvalifikationer
- Auktoriserad translator från engelska till svenska, alternativt yrkesverksam översättare med svenska som modersmål och flerårig yrkeserfarenhet av översättning från engelska till svenska.
- Erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik
- God förmåga till samarbete och att arbeta disciplinerat och serviceinriktat gentemot en stor kundkrets
- Erfarenhet av arbete med juridiskt fackspråk är meriterande



Arbetsuppgifter
Översättning av inkommande uppdrag av olika slag, t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner.

Tidsbegränsad anställning till och med 2020-12-31.


Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Översättare

Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Lunds Tekniska Högskola, LTH, är en teknisk fakultet inom Lunds universitet med forskning av hög internationell klass och stora satsningar på pedagogisk mångfald. Institutionen fö... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.


Lunds Tekniska Högskola, LTH, är en teknisk fakultet inom Lunds universitet med forskning av hög internationell klass och stora satsningar på pedagogisk mångfald.



Institutionen för designvetenskaper är en av ett tjugotal institutioner på Lunds tekniska högskola.

Sedan 2002 är verksamheten samlad på Ingvar Kamprad Designcentrum, IKDC. Institutionen har ett hundratal medarbetare varav det finns ca 35 doktorander.

Forskningen på institutionen fokuserar på samspelet mellan människa, teknik och design. Samarbetet är brett, och forskning bedrivs exempelvis om industridesign, produktutveckling, förpackningsdesign, rehabiliteringsteknik, design för äldre, samspelet mellan människa, miljö och hälsa, organisationsdesign och riskhantering. Forskningen är i högsta grad interdisciplinär, med många nationella och internationella kontakter. 

Utbildnings- och forskningsbredden gör att samarbetet med samhället utanför universitet (såsom företag och offentliga organisationer) är omfattande. Detta, tillsammans med en stimulerande miljö, gör institutionen attraktiv för både personal och studenter på såväl grund- som forskarutbildningsnivå.

Arbetsuppgifter
• utföra översättningar från svenska till engelska av avhandlingar, artiklar för publicering, webbsidor, brev, broschyrer och föredrag
• utföra språkgranskning och redigering av liknande texter skrivna på engelska och fungera som litterär språkrådgivare (engelska).
• koordinera kontakterna med engelsktalande organisationer, myndigheter,
universitet, bokförlag m.fl
• ansvara för att Ergonomi och aerosolteknologis, Förpackningslogistiks, och Certecs engelska webbsidor innehåller relevant information ur ett internationellt perspektiv
• ingå i stabsfunktion som informatör (på svenska och engelska) och husguide vid informationsdagar, studiebesök, andra besök och förfrågningar utifrån.

Krav


- engelska som modersmål
- goda kunskaper i svenska
- högskoleexamen i relevant ämne för anställningen
- behärska de vanligaste programvaror och översättningsverktyg som är relevanta för anställningen
- minst 5 års erfarenhet av översättning från svenska till engelska
- erfarenhet av granskning av akademisk text inför publicering med tonvikt på avhandlingar
- erfarenhet ifrån omfattande språkgranskning inom universitet eller högskola
- vana vid att arbeta i digitala nätverk samt att söka information på internet

Meriterande för anställningen

- Tidigare erfarenhet ifrån översättningsarbete inom tekniska ämnen vid universitet eller högskola

Vi kommer att lägga stor vikt vid personlig lämplighet. Vi ser att du är självständig noggrann och har förmågan att sätta dig in i olika sammanhang. Du uttrycker dig tydligt och lättförståeligt när du skriver på ditt modersmål. Hänsyn kommer att tas till ex, god samarbetsförmåga och driv samt hur den sökande genom sin erfarenhet och kompetens bedöms komplettera och stärka det administrativa arbetet inom avdelningen/institutionen.

Villkor

Tidsbegränsad anställning under tolv månader. Omfattning 50%.


Instruktioner för ansökan
Ansökan ska innehålla personligt brev med motivering till varför du är intresserad av anställningen och på vilket sätt anställningen matchar dina meriter. Ansökan bör även innehålla CV, examensbevis eller motsvarande samt övrigt som du öns-kar åberopa (kopior av betyg, uppgifter till referenser, rekommendationsbrev etc.).

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

SunCarbon söker en tysktalande översättare för ett kortare projekt!

Ansök    Feb 21    StudentConsulting    Översättare
Är du noggran, effektiv och har goda kunskaper inom tyska? Har du ett tekniskt intresse och gillar att jobba admininstrativt? Då har vi tjänsten för dig. Vi söker nu en person åt SunCarbon till ett projekt där du ska kunna översätta en teknisk manual från tyska till svenska eller engelska. Arbetstider är under kontorstid, antingen på heltid eller deltid. Om du vill jobba deltid krävs det att du studerar eller har annan huvudsaklig sysselsättning. Tjänsten... Visa mer
Är du noggran, effektiv och har goda kunskaper inom tyska? Har du ett tekniskt intresse och gillar att jobba admininstrativt? Då har vi tjänsten för dig.

Vi söker nu en person åt SunCarbon till ett projekt där du ska kunna översätta en teknisk manual från tyska till svenska eller engelska. Arbetstider är under kontorstid, antingen på heltid eller deltid. Om du vill jobba deltid krävs det att du studerar eller har annan huvudsaklig sysselsättning. Tjänsten ska tillsättas omgående.

SunCarbon använder biprodukter från skogsindustrin för att producera förnyelsebara bränslen. Kontoret är stationerat vid Kemicentrum i Lund. För denna tjänst kommer du att bli anställd via StudentConsulting och uthyrd som konsult till SunCarbon.

Din profil
- Ett krav är att du hanterar tyska på en hög nivå.
- Du ska vara noggran och effektiv.
- Du ska gärna ha ett tekniskt intresse.

Om företaget
Mångfaldigt prisbelönta StudentConsulting är ett av Skandinaviens största och ledande rekryterings- och bemanningsföretag med fokus på studenter, akademiker och yrkesutbildade. Tack vare ett stort nätverk och lång erfarenhet har vi rekryterat över 11 000 personer det senaste året. Vi erbjuder intressanta och utmanande tjänster på både hel- och deltid inom områden som IT, teknik, ekonomi, administration, HR, marknadsföring, kundtjänst, försäljning, industri, produktion, logistik och transport. Hitta din framtid på www.studentconsulting.se Visa mindre

Översättare

Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd, söker vikarie som översättare på 100% under 12 månader med start den 1 september 2019. Sektionen Kommunikatio... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Sektionen Kommunikation, avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd, söker vikarie som översättare på 100% under 12 månader med start den 1 september 2019.

Sektionen Kommunikation, avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd, söker vikarie som översättare på 100% under 12 månader med start den 1 september 2019.

Kvalifikationer

- Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål och flerårig yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska.

- Erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning.

- God förmåga till samarbete och att arbeta disciplinerat och serviceinriktat gentemot en stor kundkrets.

- Förmåga att översätta från engelska till svenska och granska texter på svenska är önskvärd.

Arbetsuppgifter


- Översättning och språkgranskning av inkommande uppdrag av olika slag, t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner.

- Språkgranskning och korrekturläsning av översättningar som produceras inom avdelningen.

- Språkstrategiskt arbete tillsammans med o¨vriga medarbetare vid avdelningen.



Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre

Översättare

Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Arbetsuppgifter - Översättning av inkommande uppdrag av olika slag, t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner - Språkgranskning och korrekturläsning av övers... Visa mer
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och 7 600 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor.




Arbetsuppgifter
- Översättning av inkommande uppdrag av olika slag, t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs- och utbildningsplaner
- Språkgranskning och korrekturläsning av översättningar som produceras inom avdelningen
- Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare vid avdelningen

Kvalifikationer
-Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål och flerårig yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska
- Erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik
- God förmåga till samarbete och att arbeta disciplinerat och serviceinriktat gentemot en stor kundkrets.

Vi avser kalla till intervju under v 32-33.

Anställningen avser tiden 2019-09-01--2020-08-31.



Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan.

Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler. Visa mindre